《兩小兒辯日》譯文的知識大全

兩小兒辯日文言文及翻譯 《兩小兒辯日》譯文
《兩小兒辯日》譯文孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。一個小孩子説:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。”另一個小孩説:“我認為太陽剛剛升起的時候,距離人比較遠,而正午的時...
小石潭記原文及翻譯 小石潭記原文及翻譯全解
《小石潭記》是我們中學時就學過的語文課文,記敍了作者柳宗元一次遊玩的經歷。想要了解《小石潭記》的原文和譯文的朋友,就來看看下面這篇文章吧!《小石潭記》的原文《小石潭記》從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮...
春日原文及翻譯 春日古詩的翻譯
《春日》原文:勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。意思是:風和日麗之時遊覽在泗水之濱,無邊無際的風光讓人耳目一新。誰都可以看出春的面貌,萬紫千紅,到處都是百花開放的春景。《春日》賞析此詩...
小兒垂釣這首詩譯文 小兒垂釣古詩譯文
《小兒垂釣》原文:唐蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。譯文:一個蓬頭髮蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學釣魚,側着身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。聽到有過路的人問路,小孩漠不關心地擺了擺...
兩小兒辯日告訴我們什麼道理 兩小兒辯日説明什麼道理
説起孔子,大家一定十分熟悉了。孔子為我們留下了許多有用的知識,那麼大家知不知道孔子其實也被兩個小孩給難住了呢?在《兩小兒辯日》中,孔子對於兩個小朋友問的問題也無法回答,至於是什麼問題,大家只有去文中尋找答案了。...
周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是
這件事情上報朝廷,特旨破格授予周自強為廣西兩江道宣慰司都事。改任饒州路的經歷,為姿州路義烏縣長。周自強了解當地民情,而性度寬厚,不算苛刻。百姓有糾紛來院子找他,周自強知道事情經過後就能夠知道其中的是非曲直,但沒有...
小石潭記翻譯 小石潭記翻譯全文
從小土丘往西大約走一百二十步,隔着竹林,就可以聽到流水的聲音,水聲就像掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音一樣,心裏十分高興。砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石...
兩小兒辯日是通過什麼的寓言故事 兩小兒辯日的故事簡介
《兩小兒辯日》是通過兩個小孩子辯論有關於太陽而引發的寓言故事。《兩小兒辯日》是戰國時期思想家列子創作的一篇散文。此文亦是一則極具教育意義的寓言故事。其記述了孔子路遇兩個孩子在爭辯太陽遠近的問題,而孔子不...
趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯
《趙隱傳》的翻譯:趙隱,字大隱,是京兆奉天人。趙隱的祖父叫趙植。在唐朝建中末年,朱泚之亂爆發。唐德宗逃到奉天,因為動亂來得突然,軍隊毫無準備,因此羽林軍不能及時調集。數日之內,叛軍就來攻打奉天城了,趙植率領家人、奴僕以...
正月十五夜原文及翻譯 正月十五日夜月譯文及賞析
《正月十五夜》原文:火樹銀花合,星橋鐵鎖開。暗塵隨馬去,明月逐人來。遊伎皆穠李,行歌盡落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。意思是:明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌豔的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了...
古文小石潭記的翻譯 小石潭記柳宗元全文翻譯
從小土丘往西大約走一百二十步,隔着竹林,就可以聽到流水的聲音,水聲就像掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音一樣,心裏十分高興。砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石...
王安石的元日譯文 元日古詩譯文
新年馬上就要到來了,大家都在期盼着放假過年,可以回家和家人團聚。古人也寫了許多關於新年的古詩,《元日》就是其中一首,讓我們一同來賞析一下吧!《元日》宋·王安石爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新...
推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋
《推敲》文言文翻譯:《劉公嘉話》一書記載着賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”開始想要用“推”字,後來又想要用“敲”...
兩小兒辯日告訴的道理 兩小兒辯日説明什麼道理
《兩小兒辯日》是列子創作的一篇散文,這篇文章極具教育意義。全文看似平淡,實際藴含着做人的道理,至於是什麼道理,大家只有跟着小編去文中尋找答案了。《兩小兒辯日》原文孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰:“我以日始出...
元日古詩譯文和作者 元日古詩翻譯和作者
《元日》是宋代詩人王安石所寫。原文:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新桃換舊符。翻譯:爆竹聲聲中,一年就要過完了,春風帶來暖意,飲起了屠蘇酒。初升的太陽照耀着千家萬户,都忙着把舊的桃符取下換上新的...
贈劉景文翻譯 贈劉景文詩譯文
蘇軾是我國北宋著名的詩人和文學家,他寫了許多有名的詩句,傳誦至今。《贈劉景文》就是其中一首非常有名的古詩,今天就讓我們一起來賞析一下吧!《贈劉景文》北宋·蘇軾荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,正是...
狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯
《狼》譯文:其一一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視着屠夫擔子上的肉,嘴裏的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨着屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是就拿着屠刀來(比劃着)給狼看,狼稍稍...
餘兩人上岸先至中峯寺文言文翻譯 見餘兩人不衫不履翻譯
“餘兩人上岸,先至中峯寺”意思是我們兩人上岸,先到了中峯寺,“見餘兩人不衫不履”意思是見我們衣衫穿戴很隨意。“餘兩人上岸,先至中峯寺”出處“餘兩人上岸,先至中峯寺”出自沈復的《浮生六記》,是一本自傳體散文。描述了...
畢業答辯怎麼準備 論文答辯不過能畢業嗎
每到畢業季的時候,有很多大學生就對畢業答辯感到瑟瑟發抖,內心害怕通不過答辯,聽到學長們這麼説,大一、大二的萌新們內心也對這個畢業論文答辯豎起了“恐怖”的印象,那麼什麼是畢業論文答辯呢?什麼是畢業論文答辯?畢業論文...
昭昭牽牛星原文和譯文 迢迢牽牛星譯文翻譯
原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。翻譯:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札...
王師北定中原日原文及翻譯 王師北定中原日原文及譯文
原文:死去原知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。翻譯:我本來就是知道人死去了就什麼也沒有了。只是為沒有親眼看到祖國的統一而感到悲傷。王者之師平定中原的那一天,在家裏祭祀祖先的時候,千萬不要忘...
春日偶成程顥古詩文翻譯 程顥的春日偶成的譯文
《春日偶成》是宋代詩人程顥創作的一首即景詩,詩中描寫了春天郊遊的心情和春天的景象,通過景物使人感受到一種哲理,至於是什麼哲理,就要跟着小編一起去文中尋找答案了。《春日偶成》宋·程顥雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川...
鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋文言文譯文
《鄭人學蓋》的文言文翻譯:鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年了但碰上大旱,就沒有用處了,就放棄改學做井邊助人提水的工具。學做了三年卻大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,軍裝能擋雨,很少...
兩個黃鸝鳴翠柳原文及翻譯 兩個黃鸝鳴翠柳出自於哪首詩
原文:兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。意思是:兩隻黃鸝在翠綠的柳枝間鳴叫,一行白鷺向湛藍的高空裏飛翔。西嶺雪山的景色彷彿嵌在窗裏,往來東吳的航船就停泊在門旁。兩個黃鸝鳴翠柳出自於哪...
夸父逐日古文原文 夸父逐日原文及翻譯
《夸父追日》的故事相信很多人都聽過,故事講的是夸父為了與時間賽跑,於是拼命追趕太陽,直到生命的盡頭。説到這裏,大家一定已經想起這個故事的大概內容了,下面是小編為大家整理的這篇課文的原文,讓我們一起來看看吧。《夸父...
熱門標籤